О фронтовиках сыне и отце, стихах, написанных в ответ из окопа, о поэме, которая из самиздата шагнула на Первый канал, о том, почему поэзия — «крест, меч и щит», в Международный день поэзии ЛуганскИнформЦентру рассказывает член Союза писателей России и Общественной палаты (ОП) ЛНР, преподаватель Луганской государственной академии культуры и искусств (ЛГАКИ) имени Михаила Матусовского, поэт Елена Заславская.
ГОЛОС ВОЙНЫ
— Вы пишете о войне, о Донбассе, о Новороссии. Для женщины, для поэта — это особый вызов: передать мужской опыт боя, оставаясь при этом лириком. Как вам удается находить эту интонацию, чтобы не фальшивить, но и не терять женской глубины?
— Мне кажется, дело не в том, мужчина или женщина, лирик или описатель батальных сцен, а в том, насколько ты честен. Фальшь возникает там, где есть желание понравиться любой ценой, удержать внимание читателя, сказать не о том, что чувствуешь и переживаешь, а то, за что получишь одобрение и бонусы. Правда же бывает очень неудобной, болезненной и жестокой. И это правило работает для всех пишущих людей, будь ты мужчина или женщина, молодой писатель или опытный. Расскажу показательный случай со стихотворением «Мариупольская вишня» (2023), безобидным, как мне казалось:
Был дом разбит. Остался остов:
Труба печная да очаг.
Термобарические звезды
Все превратили в тлен и прах.
И только глупенькая вишня
Свои расправила крыла
И на безлюдном пепелище
С упорством жизни зацвела!
Некоторые ханжи усмотрели в стихотворении политический контекст: Россия разбомбила Мариуполь. И мне поставили на вид, что писать такие стихи — работать на врага. Но я не работаю на врага, я лишь описала последствия штурма. Работать на врага — это писать фальшивые книги и лгать читателю.
— В вашей поэме «Новороссия гроз. Новороссия грез» переплетаются реальность и мечта, трагедия и нежность. Это сознательный контраст или так сама жизнь диктует?
— Все как в жизни: скрепно, ватно, сакрально! Именно так написано в предисловии к поэме. Для меня поэзия неразрывно связана с жизнью, но если честно, то и со смертью тоже. В этом ее метафизическая тайна. «Новороссия…» не игра на контрастах: реальность-мечта, трагедия-нежность, а проживание опыта ее героев и подробное описание его, пусть в поэтическом изменении! Поэтому и западают слова поэмы в сердца людей, потому что для меня это не игра: «Все герои реальны. Все совпадения не случайны. Все права беззащитны».
— Поэма стала основой для спектакля, который увидела вся страна. Когда вы писали ее, представляли, что ваши строки зазвучат со столичной сцены и покажут по Первому каналу?
— Когда я писала «Новороссию гроз. Новороссию грез», я хотела одного: написать! Успеть закончить! Все-таки эти шесть лет, с 2014 по 2020 года, были непростыми и для меня, моей семьи, и для жителей ЛНР и ДНР — бойцов и мирных жителей. Ведь после активных боевых действий бои стали позиционными, наступили Минские соглашения, республики были непризнанными, и какое будущее нас всех ожидало, было непонятно: возвращение на Украину, пребывание в состоянии ни мира, ни войны, или же вхождение в Россию. Я, конечно, надеялась на третий вариант, но равновозможны были и другие. Я и представить себе не могла, что мою поэму услышит вся Россия! Что книжечка, вышедшая мизерным тиражом в 100 экземпляров, изданная самиздатом, обретет голос и сценическое воплощение! Что я войду в команду людей, которые станут моими единомышленниками и друзьями, и Саша Куликова, режиссер постановки, первая из них!
СЕМЬЯ НА ЛИНИИ ОГНЯ
— Ваш отец ушел добровольцем в 2014-м. Ваш сын-студент прошел СВО. Как женщина, мать, дочь — вы находите силы писать об этом?
— Я же дочь своего отца! Так что силы от него! Миллионы женщин ждали своих мужчин с войны и не сошли с ума. Крепкий тыл — такая же важная составляющая войны, как и передовая. А стихи… Они действительно помогают пережить и тяжелые моменты, и сфокусироваться на хорошем, на том, во что веришь! В стихотворении, которое я посвятила папе и Ване, есть слова: «сердце чисто созижди»:
И под гимнастеркой
Знак веры Христовой.
С тобою в стрелковой
Распятое Слово.
«Дух прав обнови.
Сердце чисто созижди!»
Во имя любви.
И родимой Отчизны.
«Дух прав обнови. Сердце чисто созижди!» — стих 50-го псалма из Псалтири. Пророк Давид просит Бога обновить поврежденное сердце и восстановить в душе дух правды. Это и есть духовная работа, без которой не бывает ни настоящего творчества, ни настоящей победы.
— Сын-студент идет на фронт. Что вы чувствовали в тот момент?
— Хотя Иван учился на втором курсе, разговоры о том, чтобы пойти служить, уже поднимались в семье. Ваня даже присматривал себе подразделение. Поэтому, когда объявили мобилизацию, он сначала обратился в подразделение, в котором служил его товарищ, но там уже не было мест. И тогда он отправился на действительную военную службу вместе со студентами и преподавателями Академии Матусовского. Он садился в автобус и уже в самом конце высунулся в окно и сказал: «Ждите! Вернусь!». И я помню, так и написала:
Вернись живым. Вернись живым. Я жду.
Я вынесу лишенья, боль и беды.
Мой ангел, донеси мою мольбу,
Пусть станет оберегом незаметным!
Это стихотворение стало песней. Ее сейчас исполняет певица из Краснодара Яна Муха, а в 2022-м году исполнили студентки Академии Матусовского.
Ваня ответил на это стихотворение в своем фронтовом блокноте тоже в поэтической форме:
Родные, ждите, мы придем с Победой!
Как только мы очистим нашу Русь,
Взовьется Русский флаг над белым светом.
И я вернусь, и я к тебе вернусь!
Со мною мосинка, со мною Бог и Правда,
Твоя молитва, мама, будто щит,
Но крови нашей пролито изрядно,
И враг еще кусает и шипит!
Стихи, посвященные Ивану, вошли в несколько поэтических сборников: «Эти русские», «Звезда БетельгейZе», в книгу для детей «Ваня и боевые коты». Все книги есть в открытом доступе на моем сайте.
— Отец и сын — два поколения, две войны. Они читают ваши стихи? И если да, то что говорят? Узнают ли себя в этих строках?
— Читают! Ценят! Гордятся! Дарят мои книги своим боевым товарищам. Для меня это очень важно.
ПОЭЗИЯ И РОК
— Вы сотрудничаете с группой «Зверобои», ваши стихи стали песнями в четырех альбомах, клипы набрали миллионы просмотров. Как вам удается находить общий язык с рок-музыкантами? Что они добавляют вашим строкам?
— Для меня мои «Зверобои» как братья. Я единственный ребенок в семье, а благодаря нашей дружбе теперь я чувствую себя и сестрой, и боевым товарищем, и любимой поэтессой, и Ленкой-хулиганкой, которую они поддерживают и оберегают.
Моя поэзия разная. В ней есть и протест, и взрыв, и лирика, и даже народные мотивы. Например, я много раз сталкивалась с ситуацией, когда люди думают, что песню «Едут-едут БТРы» сочинил кто-то из «зверобоев» или какой-то бородатый ополченец, и уж точно не я. Помню удивление ополченца, писателя Федора Березина с позывным Чапай, когда он узнал, что я автор песни! «Не может быть!» — говорил он! И тогда я показала ему книгу «Год войны», где было опубликовано это стихотворение.
Сейчас я сотрудничаю как автор песен не только с группой «Зверобой», но и с группами «Еще», «Семейный круг», «Сверчки», с исполнителями Яной Мухой, Михаилом Ивановым и другими.
— Песни на ваши стихи звучат на передовой, их слушают бойцы. Вы чувствуете обратную связь?
— Обратная связь приходит регулярно. Бойцы мне пишут в личку и комментариях в Телеграм-канале «Поэтесса Zаславская», приходят на творческие вечера и концерты! Когда-то, в мирное время, ко мне обращались с просьбами: напиши несколько строф ко дню рождения… А сейчас бывает так, говорят: напиши эпитафию, друг погиб на фронте.
ПОЭТ И ОБЩЕСТВО
— Вы не только поэт, но и член ОП ЛНР, преподаватель. Не мешает ли это? Или наоборот — помогает увидеть жизнь шире, найти новые темы?
— Я много выступаю: январь — Москва, март — Новосибирск, апрель — Нижний Новгород. На моей работе с пониманием относятся к моей гастрольной и просветительской деятельности. Иногда приходится преодолевать тысячи километров, чтобы люди вживую послушали стихи о войне, о любви, о наших героях, о русских мальчиках и девочках, которые не меняются. В своих путешествиях я узнаю Россию и делюсь впечатлениями со своими студентами. И конечно, я пишу в дороге!
— В День поэзии часто спорят: нужна ли поэзия сегодня, когда в мире столько боли? Что вы отвечаете тем, кто считает стихи «несвоевременными»?
— Да, поэзия — не анестезия, не бинт и не подорожник! Как просто: слова записаны в столбик и рифмуются! Всего-то! Но прочти! И ты почувствуешь, как эти слова сливаются с ритмом твоего сердца, как они входят в кровоток вместе с твоим дыханием, как они поднимают из глубин памяти людей, с которыми тебе не встретиться в этой жизни, и города, в которые тебе не вернуться. Ты сделаешь эти слова своими: я так думал, чувствовал, жил! И кто знает, может, в этих строчках найдешь силу, которая поможет превозмочь боль. В этом волшебство поэзии.
В конце прошлого года я закончила поэму-мистерию «Соледар. Сверхновая». Я работала над ней четыре года. Несмотря на то, что в своих стихах я постоянно обращаюсь к военной теме, мне хотелось написать произведение, в котором бы сохранился мой опыт свидетеля и участника исторических событий, опыт, объединивший важные для меня темы: война, космос, православие. Поэму я назвала мистерией. Слово мистерия означает тайное служение, это жанр религиозной драмы, в центре которой сюжет преображения человека.
Герои книги заброшены в мир, где каждому открывается мистический центр поэмы и космоса — Христос. Персонажи идут к Богу сквозь заснеженные степи Донбасса, соляные шахты Соледара, собственную слабость, боль и ошибки. Читатель этой книги рискует вместе с ними, чтобы пройти через смерть и увидеть вспышку Сверхновой. Я надеюсь, что читатели уже в этом году смогут прочитать поэму.
— Ваши стихи переведены на многие европейские языки. Как их принимают там? Есть ли отклик от зарубежных читателей? Или сейчас, в условиях разрыва связей, поэзия становится еще более одинокой?
— Отклик от зарубежный читателей есть! Так, в прошлом году в американском издании Walx News вышла статья «Россия ведет войну не только с помощью бомб и ракет». Она была посвящена z-литературе. Автор писал, что Россия осуществляет «культурную агрессию против Украины», так как там, на Украине, понимают русский язык. Среди авторов-агрессоров упоминаются Дмитрий Филиппов, Наталья Макеева, Александр Пелевин, Дмитрий Артис, Данил Туленков и я. О книге «Эти русские» написано: «Автор живет в Луганске. Ее отец и сын воевали, поэтому война пронизывала всю ее жизнь, находя отражение в стихах».
А вот французы, напротив, на странице во французской Википедии представляют меня как украинскую поэтессу и слэм-артистку, которая пишет эротические любовные стихи. Французы полностью игнорируют военную составляющую моего творчества, однако дают ему лестную оценку: «Ее экспериментальные тексты соблазняют читателя новыми и захватывающими образами, в которых ей удается соединить современное с вечным»!
Самый большой интерес к моему творчеству проявили испанские СМИ. После начала СВО я дала интервью изданию El Salto, «Комитету солидарности Страны Басков с Донбассом» и газетам La Vanguardia и El Mundo. Год спустя я снова встретилась с корреспондентом El Mundo Ксавье Калласом. По итогам нашей встречи вышел материал: «Поэтическая пехота русского луганского фронта». Забавно, что редакторы сами выбрали фото для публикации: на нем я в красной косынке, с пулеметной лентой через плечо и револьвером в руках. В статье также цитируются стихи на испанском языке из книги «Тринадцать секретов Елены Заславской», которую издала куратор московской галереи современного искусства DA's Art Depot Дарья Газарян, а проиллюстрировала Ольга Волкова, отличница Академии Художеств имени Репина.
Не могу не рассказать также про то, что летом 2022 года в старейшем германском городе Фрайбурге состоялся концерт композитора Кандиды Уль, которая в составе трио, вместе с музыкантами, играющими на фаготе и фортепиано, исполнила песню на мои стихи «Черный хлеб». Музыку Кандида Уль написала сама. Перевод стихотворения «Черный хлеб» — Schwarzbrot на немецкий язык сделали Матиас Книп и Александр Филюта. Стихотворение «Черный хлеб» было опубликовано в 2019 года в Германии на немецком языке в книге «Гранд тур. Путешествие по молодой поэзии Европы». В письме Кандида написала мне: «Я также вижу, что по-настоящему живое искусство означает свободу. Шлю вам горячий привет из Фрайбурга».
ТРАДИЦИЯ И НОВАТОРСТВО
— Вы издали полтора десятка сборников, пишете для детей, для взрослых. В вашей поэзии чувствуется опора на классическую русскую традицию. Кто из поэтов прошлого вам ближе? И что нового, по-вашему, приносит в поэзию поколение, пережившее войну Донбасса?
— Я читаю поэзию регулярно: и классиков, и современников. Стойких предпочтений у меня нет. Сейчас чтение для меня — это диалог, и собеседника я выбираю под настроение. И конечно, я ценю живой опыт, не книжный, придуманный, а реальный. Именно этот опыт и привносит в поэзию поколение, пережившее войну в Донбассе, а еще силу жизни, и понимание ее ценности и хрупкости!
— Вы финалист премии «Слово», лауреат «Моя Россия». Для вас эти награды — подтверждение правильности пути или просто приятный момент в творческой биографии?
— Это признание профессионального сообщества! Для меня это ценно, так как я участник литературного процесса, но я отличаю литпроцесс от творчества. И если говорить о творчестве, то на него не влияют ни премии, ни читатели. Я пишу по внутреннему заказу! Пишу о том, что меня волнует, ранит, вдохновляет! Можно сказать, я осознаю свою жизнь и мир вокруг через творчество. Премии, конкурсы, фестивали помогают донести поэзию к читателю. Например, по итогам прошлого сезона федеральной литературной премии «Слово» были изданы книги, и моя в том числе — «Звезда БетельгейZе».
ПОЭЗИЯ КАК СВИДЕТЕЛЬСТВО
— Ваши стихи о войне публиковались в антологиях, журналах, их цитируют. Что для вас важнее: чтобы стих был услышан сейчас или чтобы он остался в истории как свидетельство времени?
— А можно я стихами отвечу? Речь о песне, вернее о самой поэзии!
Я ей одной всегда верна,
Она дороже всех признаний,
Аплодисментов и похвал,
И гонораров, и софитов.
Мне сердце кто-то нанизал
Как бусину на нитку ритма.
И в резонанс, и в унисон,
Сквозь время, и через пространство….
Каков мой микрофон? Бутон!..
Пою. И сколько в этом счастья!
Или еще скажу, как дочь самурая: важна не цель, важен путь! Только так!
— Если бы вам нужно было одной строкой передать суть того, что происходит с Донбассом и его людьми, — какая бы это была строка?
— Новороссия гроз. Новороссия грез. — Видно, это судьба такая!
— Что бы вы пожелали молодым поэтам, которые только начинают писать о войне, о жизни, о любви — и боятся, что их голос не будет услышан?
— Поэзия — дело смелых! Если боишься — не стоит и браться! Это главный урок.
Читайте нас в MAX.


