Студенты всех семи вузов Республики провели в Луганске бал "А Даль все так же нужен, почему-то, а Даль незаменим…", посвященный закрытию Года Владимира Даля. Об этом передает корреспондент ЛИЦ.
Инициатором мероприятия выступила Ассоциация студенческого самоуправления ЛНР, а организатором - Центр развития детского и молодежного движения (ЦРДМД) при поддержке Министерства образования и науки ЛНР и председателя Народного Совета Республики Дениса Мирошниченко. Студенты исполнили полонез, польку и вальс, а также стали участниками игровой программы.
"Владимир Иванович Даль был кадетом и посещал кадетские балы, поэтому мы решили закончить год в его честь таким образом, - сказал директор ЦРДМД Николай Ермоленко. - Студенты окунаются в эту эпоху, учатся танцевать те танцы, которые были в то время. Сегодня представлены все вузы ЛНР, это самые активные студенты, которые проявили себя в тех или иных мероприятиях".
Студентов приветствовали первый заместитель министра образования и науки ЛНР Ольга Долженко и депутат Народного Совета ЛНР Иван Санаев.
"Здорово, что вы это придумали, и мы вместе это воплотили. Спасибо за то, что вы активные, идейные, смелые. Я не ожидала, что у нас этот год закончится таким красивым мероприятием. Вы его придумали сами. Это очень хорошее общее дело. Это еще одна прекрасная возможность для вас самих. Вы - достойные потомки Владимира Ивановича Даля", - сказала первый замминистра.
Санаев отметил, что предновогодний бал позволил студентам еще большое погрузиться в атмосферу праздника.
"Вы все очень красивые, подготовленные. В преддверии Нового года хочется поздравить вас с наступающими праздниками, пусть исполняются все ваши желания. Будьте достойными детьми своей Республики", - добавил парламентарий.
Участница мероприятия, председатель студенческого самоуправления Луганской государственной академии культуры и искусств имени Михаила Матусовского Елена Мосьпан рассказала, что во время подготовки к балу узнала много нового.
"Как студентка я на балу первый раз. Ранее я участвовала в тех, которые организовывал Центр развития детского и молодежного движения, от организации "Юная гвардия". Они поскромнее, для школьников. А сейчас мы разучили много танцев, получили новую информацию о них. На самом деле это очень интересно", - сказала девушка.
Напомним, глава ЛНР Леонид Пасечник объявил 2021 год в Республике Годом Даля.
Владимир Иванович Даль (1801 - 1872) – писатель, врач, лексикограф, создатель "Толкового словаря живого великорусского языка". Родился в поселке Луганский Завод (ныне Луганск) 10 (22) ноября 1801 года, с детства был очень привязан к родному краю, позже даже взял себе псевдоним Казак Луганский.
В 1819 году закончил Петербургский Морской кадетский корпус, служил на флоте, затем изучал медицину в Дерптском университете (сейчас – Тартусский университет). В 1828-1829 году принимал участие в русско-турецкой войне, участвовал в сражениях, оперировал в условиях полевых госпиталей, отмечен наградами. Работал ординатором в военно-сухопутном госпитале Петербурга.
Вскоре Даль всерьез занялся литературой. В 1832 году были опубликованы его "Русские сказки. Пяток первый". Был дружен с известными писателями и поэтами: Гоголем, Пушкиным, Крыловым, Жуковским. Вместе с Пушкиным путешествовал по России. Даль лечил Пушкина после роковой дуэли, присутствовал при кончине великого русского поэта.
Даль написал более ста очерков, в которых рассказывал о русской жизни. Он много путешествовал, поэтому отлично знал русский быт. Также Даль составил учебники "Ботаника", "Зоология", а в 1838 году стал членом Петербургской академии наук. Но самой значительной и объемной работой остается "Толковый словарь", содержащий примерно 200 тысяч слов.
С 1849 по 1859 год Даль проживал в Нижнем Новгороде, где служил управляющим удельной конторой, после переехал в Москву. За это время напечатал множество статей, работ. Первый том "Толкового словаря" вышел в 1861-м. А через год были опубликованы "Пословицы русского народа". Деятельность Даля была отмечена Ломоносовской премией. Часть лексикографического материала, который он собрал для своего "Толкового словаря", была передана им Борису Гринченко, составителю первого русско-украинского переводного словаря. *к32*с